Услуги перевода патентов

 

Техническая информация, содержащаяся в патентных документах, требует максимальной квалификации и наличия опыта у переводчика. Необходимо уметь работать с узкоспециальной, а нередко и инновационной темой на обоих языках языковой пары, корректно переводить специфические термины и сокращения, а также соблюдать требования к оформлению патентных документов, принятых в обоих государствах.

Компания «Техмастер» много лет занимается профессиональным переводом различной документации, а том числе и патентов. Бюро подбирает профессионалов нужной специализации, ведет контроль над всеми этапами работы и подробно обсуждает с клиентами требующие уточнения моменты. Таким образом, индивидуальный подход к выполнению каждого заказа позволяет добиться оптимальных результатов. И это главное, ведь перевод патентов — серьезная задача, которую стоит доверять только лучшим в своем деле.

 

Как сделать заказ на  перевод патента?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

В чем залог качественного перевода патентов?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Частые вопросы о переводе патентов
 

Переводом патентов каких технических отраслей вы занимаетесь?

В бюро переводов «Техмастер» вы можете предоставить текст любой технической направленности: мы обязательно подберем специалистов именно в данной области и предоставим качественный и корректный перевод.

 

 

Вносите ли вы поправки в перевод по требованию клиента?

Безусловно. Еще перед началом работы мы подробно обсуждаем и учитываем все пожелания заказчика, и если возникнет необходимость внести правки в готовый документ — мы делаем это по первому обращению.

 

 

Как вы проверяете переводы патентов?

Переводы патентной документации проходят тот же алгоритм проверки, что и другие наши тексты: после выполнения основного перевода документ проходит проверку технического специалиста, редактуру и корректурную вычитку.

 

 

В какой форме выполняется перевод патентов?

Форма документа определяется требованиями государства, в котором патент будет применяться. К примеру, при переводе патента на датский язык используются требования, предусмотренные законодательством Дании, и т.п.

 

 

В патентной документации большого объема необходимо достичь полной унификации используемых терминов. Как можно это обеспечить?

В бюро переводов «Техмастер» для работы над крупными заказами создается команда специалистов под руководством менеджера. Он обеспечивает использование единых словарей, унификацию терминологии и стилистики по всему документу — с нами вам не придется беспокоиться о деталях.

 

 

 

Сколько стоит перевод чертежа?
 
 
 
 
 
 
 
Остались вопросы? Спросите их у наших менеджеров!
 

 

(495) 648 44 36

(967) 269 00 17

(925) 439 90 12

 

 

 

 

1.

Заполните форму оценки заказа или отправьте нам       запрос на адрес zakaz@perevodmaster.com

2.

Наш менеджер произведёт предварительную оценку стоимости и свяжется с вами для согласования всех деталей заказа. Оплатите заказ.

3.

Мы выполняем заказ и отправляем готовый перевод по электронной почте.

Доверие клиентов очень важно для нас, и именно поэтому «Техмастер» старается всегда делать свою работу максимально хорошо. Профессионалы нашего бюро переводов регулярно принимают участие в специализированных конференциях и курсах повышения квалификации, общаются с носителями языка и пользуются самыми современными методами перевода. «Техмастер» входит в двадцатку лучших отечественных компаний в своей отрасли, и это высокое положение полностью заслуженно благодаря качеству нашей работы.

«Техмастер» предлагает выгодные условия качественного перевода патентов. Наши базовые расценки, например перевод патентов на английский — от 395 руб. за нормативную страницу. Информацию по стоимости услуг переводчиков других языков вы можете увидеть в разделе «Цены».

технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод
технический перевод

Языки

Полезная информация

© БП Техмастер

г. Москва, ул. Чаянова, д. 10

online-заявка

разместите свой заказ

прямо сейчас

7 (495) 648 44 36

7 (967) 269 00 17

  • Wix Facebook page
  • Wix Twitter page
  • Wix Google+ page